ENFR DEITESPTNLSVNODAFIRUPLHUEL CS SLZHTrad.ZHSimpl.Owner’s ManualBABYBJÖRN BABY CARRIER WEKOBC We_OM_ww_version 3_201503.indd 1 2015-03-23 15:18
. Slip your right arm upwards under the shoulder strap.. Loosen the shoulder straps by lifting the outer edge of the buckles.. Lift the right s
WASHING INSTRUCTIONSWash separately. Use an eco-friendly, gentle, bleach-free detergent.SAFETY APPROVALBABYBJÖRN Baby Carrier We meets the safety
Die Bauteile der BabytrageSchulterriemenKopfstützeVorderschnalleBeinriemenHüftgurtBabytrage WeHerzlichen Glückwunsch! Mit der Wahl der BABYBJÖRN B
. Die Babytrage wie einen Pullover überziehen.. Die Kopfstütze auf beiden Seiten durch Drücken und Hochziehen des Knopfes aufknöpfen. Die Vorde
. Ihren rechten Arm unter dem Schulterriemen nach oben schieben.. Die Schulterriemen durch Anheben des äußeren Randes der Schnallen lösen.. Den
WASCHANLEITUNGSeparat waschen. Verwenden Sie ein umweltfreundliches Feinwaschmittel ohne Bleiche.GEPRÜFTE SICHERHEITDie BABYBJÖRN Babytrage We erf
Les éléments composant le porte-bébéBretelleAppui-têteBoucle avantAttache pour les jambesCeinturePorte-bébé WeFélicitations ! Choisir un Porte-béb
. Enfilez le porte-bébé comme un pull.. Détachez l’appui-tête des deux côtés en appuyant sur le bouton et en tirant vers le haut. Détachez la bou
. Glissez votre bras droit vers le haut, sous la bretelle.. Desserrez les bretelles en soulevant la partie extérieure des boucles.. Remontez la
CONSIGNES D’ENTRETIENLaver séparément. Utilisez une lessive écologique, douce et sans produit javellisant.AGRÉMENT DE SÉCURITÉLe Porte-bébé We BAB
BC We_OM_ww_version 3_201503.indd 2 2015-03-23 15:18
Parti del marsupioSpallacciPoggiatestaFibbia frontaleCinturino passagambeCinturoneMarsupio WeCongratulazioni! Scegliendo il Marsupio We BABYBJÖRN
. Indossa il marsupio come un pullover.. Sbottona il poggiatesta dai due lati premendo il bottone e tirandolo verso l’alto. Sgancia la fibbia fro
. Passa il braccio destro sotto lo spallaccio e verso l’alto.. Allenta gli spallacci sollevando il bordo esterno delle fibbie.. Solleva lo spall
CONSIGLI DI LAVAGGIOLavare separatamente con un detersivo ecologico, neutro e privo di candeggina.APPROVAZIONE DI SICUREZZAIl Marsupio We BABYBJÖR
Componentes de la mochila porta bebéTiranteSoporte para la cabezaBroche frontalTira para la piernaCinturón abdominalMochila Porta Bebé We¡Enhorab
. Ponte la mochila porta bebé como si fuera un jersey.. Desabrocha el soporte para la cabeza en ambos lados; para ello, presiona el botón y tir
. Pasa tu brazo derecho por debajo del tirante, hacia arriba.. Afloja los tirantes levantando el borde exterior de las hebillas.. Levanta el tir
INSTRUCCIONES DE LAVADOLavar por separado. Usar un detergente ecológico suave y sin lejía.HOMOLOGACIÓN DE SEGURIDADLa Mochila Porta Bebé We BABYBJ
Componentes do porta-bebésAlças dos ombrosSuporte da cabeçaFecho de segurançaAlça de pernasCinturãoPorta-bebés WeParabéns! A escolha deste Porta-b
. Coloque o porta-bebés como se fosse um pulôver.. Desabotoe o suporte para a cabeça em ambos lados empurrando o botão e puxando-o para cima. D
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA NORSK DANSK SUOMI
. Deslize o seu braço direito para cima, por baixo da alça dos ombros.. Desaperte as alças dos ombros levantando a parte exterior dos fechos..
INSTRUÇÕES DE LAVAGEMLave separadamente. Utilize um detergente ecológico, suave e sem lixívia.APROVAÇÃO DE SEGURANÇAO Porta-bebés We da BABYBJÖRN
De onderdelen van de draagzakSchouderbandHoofdsteunGesp aan voorkantBeenriempjeHeupriemDraagzak We Gefeliciteerd. Met de aanschaf van BABYBJÖRN Dr
. Trek de draagzak aan als een trui.. Maak de hoofdsteun aan beide kanten los door de knop in te drukken en omhoog te trekken. Maak de gesp aan
. Schuif uw rechterarm omhoog onder de schouderband door.. Maak de schouderbanden losser door de bovenkant van de gesp omhoog te duwen.. Plaa
WASVOORSCHRIFTApart wassen. Gebruik een milieuvriendelijk, bleekvrij en mild wasmiddel.VEILIGHEIDSGOEDKEURINGBABYBJÖRN Draagzak We voldoet aan de
Bärselens delarAxelbandHuvudstödFrontspänneBenslejfMidjebälteBärsele WeGrattis! Du har valt BABYBJÖRN Bärsele We som står för ergonomiskt bärande
. Ta på dig bärselen som en tröja över huvudet.. Knäpp upp huvudstödet på båda sidorna genom att hålla in knappen och dra uppåt. Knäpp upp fro
. Trä höger arm uppåt under axelbandet.. Lossa på axelbanden genom att lyfta på ytterkanten av spännena.. Lyft tillbaka höger axelband på plats
TVÄTTRÅDTvättas separat. Använd gärna ett miljövänligt och skonsamt tvättmedel utan blekmedel.SÄKERHETSGODKÄNNANDEBABYBJÖRN Bärsele We uppfyller s
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Please read this manual carefully before using the baby carrier. Save it for later reference.ACHTUNG! FÜR SPÄ
Bæreselens delerSkulderstroppHodestøtteFrontspenneBeinstroppMidjebelteBæresele WeGratulerer! Med valget av BABYBJÖRN Bæresele We er du garantert e
. Ta på bæreselen på samme måte som en genser.. Åpne hodestøtten på begge sider ved å trykke på knappen og trekke opp. Åpne frontspennen ved å t
. Træ høyre arm opp og under skulderstroppen.. Løsne skulderstroppene ved å løfte ytterkanten av spennene.. Sett den høyre skulderstroppen tilb
VASKEANVISNINGERVaskes separat. Bruk et miljøvennlig, mildt vaskemiddel uten blekemidler.SIKKERHETSGODKJENNINGBABYBJÖRN Bæresele We oppfyller sikk
Bæreselens deleSkulderremHovedstøtteSpænde foranBenstropTaljebælteBæresele We Tillykke! Du har valgt BABYBJÖRN Bæresele We, som står for langvarig
. Tag bæreselen på som en trøje over hovedet.. Knap hovedstøtten op på begge sider ved at trykke på knappen og trække opad. Knap spændet foran
. Træk din højre arm opad under skulderstroppen.. Løsn skulderstropperne ved at løfte yderkanterne af spænderne.. Løft højre skulderstrop tilb
VASKEANVISNINGVaskes separat. Anvend gerne miljøvenligt og skånsomt vaskemiddel uden blegemiddel.SIKKERHEDSGODKENDELSEBABYBJÖRN Bæresele We opfyld
Kantorepun osatOlkahihnaPäätukiEtusolkiSäärihihnaVyötäröhihnaKantoreppu We Onneksi olkoon! BABYBJÖRN Kantoreppu We on valinta, josta on iloa pitkä
. Pue kantoreppu päällesi kuin paita.. Avaa päätuen soljet molemmilta puolilta painamalla nappia ja vetämällä ylöspäin. Avaa etusolki painamalla
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Please read this manual carefully before using the baby carrier. Save it for later reference.ACHTUNG! FÜR SPÄ
. Sujauta oikea kätesi ylöspäin olkahihnan alitse.. Löysennä olkahihnoja nostamalla säätimien ulkoreunaa.. Nosta oikea olkahihna takaisin olkap
PESUOHJEETPestävä erillään. Käytä ympäristöä säästävää ja hellävaraista pesuainetta, joka ei sisällä valkaisuainetta.TURVALLISUUSHYVÄKSYNTÄBABYB
Компоненты рюкзака-кенгуруПлечевой ременьПоддержка для головыПередняя застёжкаНожной ремешокНабедренный ременьРюкзак-кенгуру WeПоздравляем с поку
. Наденьте рюкзак-кенгуру на себя, как свитер.. С обеих сторон отстегните поддержку для головы, нажав кнопку и потянув вверх. Отстегните передню
. Поднимите свою правую руку, продев её под плечевой ремень. . Отпустите плечевые ремни, отведя внешний край пряжек.. Поднимите правый плечевой
УКАЗАНИЯ ПО СТИРКЕСтирать отдельно. Использовать экологичное щадящее моющее средство без отбеливателя.БЕЗОПАСНОСТЬBABYBJÖRN Рюкзак-кенгуру We соот
Części nosidełkaPas naramiennyPodparcie głowySprzączka przedniaPasek przy nóżcePas biodrowyNosidełko We Gratulujemy! Wybór ergonomicznego Nosidełk
. Załóż nosidełko na siebie tak, jak sweter wkładany przez głowę.. Odepnij po obu stronach podparcie głowy poprzez naciśnięcie przycisku i poci
. Wsuń prawą rękę ku górze pod pasem naramiennym.. Poluzuj pasy naramienne, unosząc zewnętrzne krawędzie klamerek.. Unieś prawy pas naramienny,
INSTRUKCJA PRANIAPrać oddzielnie. Stosować ekologiczne, łagodne środki piorące bez wybielaczy.ATEST BEZPIECZEŃSTWANosidełko We BABYBJÖRN spełnia w
TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ VASTAISEN VARALLE. Lue tämä käyttöohje tarkasti ennen rintarepun käyttöä ja säilytä ohjeet vastaisen varalle.ВАЖНО! СОХРАНИТЕ РУКОВО
Deli kengurujčkaRamenski pasOpora za glavoPrednja zaponkaPas za nogeBočni pasKengurujček WeČestitamo! Kengurujček We BABYBJÖRN zagotavlja dolgotra
. Kengurujček si nadenite kot pulover.. Na obeh straneh odpnite oporo za glavo tako, da pritisnete gumb in povlečete navzgor. Odpnite prednjo za
. Svojo roko dajte pod ramenski pas in jo potisnite navzgor.. Zrahljajte ramenska pasova tako, da privzdignete zunanji rob zaponk.. Desni ramen
NAVODILA ZA PRANJEPrati ločeno. Uporabljajte okolju prijazno in nežno pralno sredstvo brez belila.VARNOSTNA ODOBRITEVKengurujček We BABYBJÖRN izpo
Součásti nosítka na dítěRamenní popruhOpěrka hlavyPřední přezkaPopruh na nohyBederní pásNosítko na Dítě We Blahopřejeme! Výběrem BABYBJÖRN Nosítka
. Navlékněte si nosítko na dítě, jako když se oblékáte.. Odepněte opěrku hlavy na obou stranách stisknutím knoflíku a zatažením nahoru. Odepněte
. Protáhněte svou pravou ruku nahoru pod ramenním popruhem.. Uvolněte ramenní popruhy zvednutím vnějšího okraje přezek.. Zvedněte pravý ramenní
POKYNY PRO PRANÍPerte odděleně. Používejte ekologický, šetrný prací prostředek bez bělicích složek.SCHVÁLENÍ BEZPEČNOSTIBABYBJÖRN Nosítko na Dítě
A babahordozó részeiVállpántFejtámaszcsatBiztonsági csatLábpántDerékszíjBabahordozó We Gratulálunk! A BABYBJÖRN Babahordozó We garantálja a hossza
. Vegye fel a babahordozót úgy, mint egy pulóvert.. Gombolja ki a fejtámaszt mindkét oldalon úgy, hogy lenyomja a gombot és felfelé húzza. Csato
FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE. A babahordozó használata előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót. Tartsa meg későbbi használat
. Csúsztassa felfelé a jobb karját a vállpánt alatt.. Lazítsa meg a vállpántot úgy, hogy a csatok külső szélét megemeli.. Csúsztassa a helyér
MOSÁSI ÚTMUTATÓKülön mossa. Használjon környezetbarát, kímélő, fehérítőmentes mosószert.BIZTONSÁGI JÓVÁHAGYÁSA BABYBJÖRN Babahordozó We megfelel a
Τα εξαρτήματα του μάρσιπουΙάντας ώουΠροσκέφαλοΜπροστινή πόρπηΙάντας ποδιώνΖώνη έσηςΜάρσιπος We Συγχαρητήρια! Επιλέξατε το Mάρσιπο We της BABYB
. Φορέστε το άρσιπο σαν πουλόβερ.. Ξεκουπώστε το προσκέφαλο και στις δύο πλευρές πιέζοντας το κουπί και τραβήξτε το προς τα πάνω. Ξεκουπώστε
. Σηκώστε συρτά το δεξί σας πράτσο και περάστε το κάτω από τον ιάντα ώου.. Χαλαρώστε τους ιάντες ώου σηκώνοντας τις έξω άκρες των πορπών.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΛΥΣΙΜΟΟ άρσιπος πρέπει να πλένεται χωριστά. Χρησιοποιήστε οικολογικό, ήπιο απορρυπαντικό χωρίς λευκαντικό.ΕΓΚΡΙΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο Μά
베이비 캐리어 부품 명칭어깨 스트랩헤드서포트안전버클다리 스트랩허리 벨트베이비 캐리어 위(We) 축하합니다! 베이비뵨 베이비 캐리어 위(We) 제품은 오랫동안 인체 공학적 방법으로 아기를 안고 다닐 수 있으며 사용자와 아기 모두에게 최고의 편안함을 선사합니다(아기
1. 스웨터를 입을 때처럼 베이비 캐리어를 머리 위로 덮어 쓰듯이 착용하십시오.2. 단추를 누르고 위로 당겨서 헤드서포트 양쪽을 푸십시오. 단추를 누르고 아래/안 쪽으로 당겨서 전면 버클을 푸십시오.3. 등 쪽에서 허리 벨트를 채웁니다. 딸칵하는 소리가 날 때까
2. 사용자의 오른팔을 어깨 스트랩 속으로 넣어 위로 뺍니다.1. 버클 바깥쪽 가장자리를 들어올려 어깨 스트랩을 느슨하게 하십시오.5. 오른쪽 어깨 스트랩을 다시 원위치 시킵니다. 스트랩이 꼬여있지 않은지 확인하십시오.6. 왼쪽 어깨 스트랩을 다시 원위치시킵니다
세탁 방법 안내본 제품은 별도 세탁하십시오. 표백제가 들어 있지 않은 부드럽고 친환경적인 제품을 사용하십시오.안전 승인베이비뵨 베이비 캐리어 위 제품은 EN13209-2:2005의 안전 요건을 준수합니다.소재 정보기본 소재: 100% 면기타 섬유: 100% 폴리
The baby carrier’s partsShoulder strapHead support Front buckleLeg strapWaist beltBaby Carrier WeCongratulations! Choosing BABYBJÖRN Baby Carrier We
抱嬰袋部件肩帶頭部承托前扣腿帶腰帶Baby Carrier We 抱嬰袋恭 喜!BABYBJÖRN Baby Carrier We抱嬰袋能長久實現人體工程學效果,保證您和寶寶得到最大程度的舒適。適合新生兒到大約歲 寶 寶 使 用:最 小 .公斤/釐 米,最 大 公斤/釐
. 按照穿套頭毛衣的方式戴上抱嬰袋。. 按下按鈕,向上拉,解開頭部承托兩側的按鈕。按下按鈕,向下/里 拉,解開前扣。. 在背後扣上腰帶。聽見卡嗒聲表示已 扣 緊 。在 兩 側 均 勻 拉 緊 肩 帶 。. 上下左右調整背部滑扣,直到您感到舒適為止。. 拉起安全扣外緣可鬆開肩帶。.
. 將您的右臂向上穿過肩帶下方。. 拉起安全扣外緣可鬆開肩帶。. 將右肩帶拉高到原位。確定肩帶沒有變形。. 將 左 肩 帶 滑 回 到 原 位 。上 下 左 右 調整背部滑扣,直到您感到舒適為止。拉緊腰帶和肩帶。. 將您的左臂向下穿過肩帶下方。此時肩帶會環繞您的身體形成封閉的環狀。
洗滌指示單 獨 清 洗 。使 用 環 保 、溫 和 且 不 含 漂 白 劑 的 清潔劑。安全標準BABYBJÖRN Baby Carrier We 抱嬰袋符合EN-:安全標準。布料資訊主 要 原 料: 棉其 他 布 料: 聚酯纖維 警告! 掉落和窒息危險•
婴儿背袋部件肩带头部承托前扣腿部系带腰带Baby Carrier We 婴儿背袋 恭 喜!BABYBJÖRN Baby Carrier We婴儿背袋能长久实现人体工程学效果,保证您和宝宝得到最大程度的舒适。适合新生儿到大约岁 宝 宝 使 用:最 小 .公斤/厘 米,最 大 公斤
. 按照穿套头毛衣的方式套进婴儿背袋。. 按下按钮,向上拉,解开头部承托两侧的按钮。按下按钮,向下/里 拉,解开前扣。. 在背后扣上腰带。听见卡嗒声表示已扣紧。在两侧均匀拉紧肩带。. 上下左右调整背部滑扣,直到您感到舒适为止。. 拉起安全扣外缘可松开肩带。. 扣上前扣,扣上头部承
. 将您的右臂向上穿过肩带下方。. 拉起安全扣外缘可松开肩带。. 将右肩带拉高到原位。确定肩带没有变形。. 将左肩带滑回到原位。上下左右调整背部滑扣,直到您感到舒适为止。拉紧腰带和肩带。. 将您的左臂向下穿过肩带下方。此时肩带会环绕您的身体形成封闭的环状。. 将宝宝从下方抱起来,
洗涤指示单独清洗。使用环保、温和且不含漂白剂的清洁剂。安全标准BABYBJÖRN Baby Carrier We 婴儿背袋符合EN-:安全标准。布料信息主 要 原 料: 棉其 他 布 料: 聚酯纤维 警告! 掉落和窒息危险• 这款婴儿背袋仅供成人使用。•
WW - Version - CONTACT USTo find the answers to most questions and contact our customer service, please visit www.babybjorn.comThe Parallel Lin
. Put on the baby carrier like a pullover sweater.. Unbutton the head support on both sides by pushing the button and pulling upwards. Unbutton t
Comments to this Manuals