Babybjrn Baby Carrier We User Manual

Browse online or download User Manual for Products for children Babybjrn Baby Carrier We. BabyBjörn Baby Carrier We User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
FR DEITESPTNLSVNODAFIRUPLHUEL CS SL
ZH
Trad.
ZH
Simpl.
Owner’s Manual
BABYBJÖRN BABY CARRIER WE
KO
BC We_OM_ww_version 3_201503.indd 1 2015-03-23 15:18
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - Owner’s Manual

ENFR DEITESPTNLSVNODAFIRUPLHUEL CS SLZHTrad.ZHSimpl.Owner’s ManualBABYBJÖRN BABY CARRIER WEKOBC We_OM_ww_version 3_201503.indd 1 2015-03-23 15:18

Page 2

. Slip your right arm upwards under the shoulder strap.. Loosen the shoulder straps by lifting the outer edge of the buckles.. Lift the right s

Page 3

WASHING INSTRUCTIONSWash separately. Use an eco-friendly, gentle, bleach-free detergent.SAFETY APPROVALBABYBJÖRN Baby Carrier We meets the safety

Page 4

Die Bauteile der BabytrageSchulterriemenKopfstützeVorderschnalleBeinriemenHüftgurtBabytrage WeHerzlichen Glückwunsch! Mit der Wahl der BABYBJÖRN B

Page 5

. Die Babytrage wie einen Pullover überziehen.. Die Kopfstütze auf beiden Seiten durch Drücken und Hochziehen des Knopfes aufknöpfen. Die Vorde

Page 6

. Ihren rechten Arm unter dem Schulterriemen nach oben schieben.. Die Schulterriemen durch Anheben des äußeren Randes der Schnallen lösen.. Den

Page 7

WASCHANLEITUNGSeparat waschen. Verwenden Sie ein umweltfreundliches Feinwaschmittel ohne Bleiche.GEPRÜFTE SICHERHEITDie BABYBJÖRN Babytrage We erf

Page 8 - Baby Carrier We

Les éléments composant le porte-bébéBretelleAppui-têteBoucle avantAttache pour les jambesCeinturePorte-bébé WeFélicitations ! Choisir un Porte-béb

Page 9

. Enfilez le porte-bébé comme un pull.. Détachez l’appui-tête des deux côtés en appuyant sur le bouton et en tirant vers le haut. Détachez la bou

Page 10 - How to remove your child

. Glissez votre bras droit vers le haut, sous la bretelle.. Desserrez les bretelles en soulevant la partie extérieure des boucles.. Remontez la

Page 11 - SUFFOCATION HAZARD

CONSIGNES D’ENTRETIENLaver séparément. Utilisez une lessive écologique, douce et sans produit javellisant.AGRÉMENT DE SÉCURITÉLe Porte-bébé We BAB

Page 12 - Babytrage We

BC We_OM_ww_version 3_201503.indd 2 2015-03-23 15:18

Page 13 - So legen Sie die Babytrage an

Parti del marsupioSpallacciPoggiatestaFibbia frontaleCinturino passagambeCinturoneMarsupio WeCongratulazioni! Scegliendo il Marsupio We BABYBJÖRN

Page 14 - So nehmen Sie Ihr Kind heraus

. Indossa il marsupio come un pullover.. Sbottona il poggiatesta dai due lati premendo il bottone e tirandolo verso l’alto. Sgancia la fibbia fro

Page 15 - WARNUNG! STURZ- UND

. Passa il braccio destro sotto lo spallaccio e verso l’alto.. Allenta gli spallacci sollevando il bordo esterno delle fibbie.. Solleva lo spall

Page 16 - Porte-bébé We

CONSIGLI DI LAVAGGIOLavare separatamente con un detersivo ecologico, neutro e privo di candeggina.APPROVAZIONE DI SICUREZZAIl Marsupio We BABYBJÖR

Page 17 - Comment enfiler le porte-bébé

Componentes de la mochila porta bebéTiranteSoporte para la cabezaBroche frontalTira para la piernaCinturón abdominalMochila Porta Bebé We¡Enhorab

Page 18

. Ponte la mochila porta bebé como si fuera un jersey.. Desabrocha el soporte para la cabeza en ambos lados; para ello, presiona el botón y tir

Page 19 - CHUTE ET DE SUFFOCATION

. Pasa tu brazo derecho por debajo del tirante, hacia arriba.. Afloja los tirantes levantando el borde exterior de las hebillas.. Levanta el tir

Page 20 - Marsupio We

INSTRUCCIONES DE LAVADOLavar por separado. Usar un detergente ecológico suave y sin lejía.HOMOLOGACIÓN DE SEGURIDADLa Mochila Porta Bebé We BABYBJ

Page 21 - Come indossare il Marsupio We

Componentes do porta-bebésAlças dos ombrosSuporte da cabeçaFecho de segurançaAlça de pernasCinturãoPorta-bebés WeParabéns! A escolha deste Porta-b

Page 22 - Come togliere il bambino

. Coloque o porta-bebés como se fosse um pulôver.. Desabotoe o suporte para a cabeça em ambos lados empurrando o botão e puxando-o para cima. D

Page 23 - CADUTA E DI SOFFOCAMENTO!

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA NORSK DANSK SUOMI 

Page 24 - Mochila Porta Bebé We

. Deslize o seu braço direito para cima, por baixo da alça dos ombros.. Desaperte as alças dos ombros levantando a parte exterior dos fechos..

Page 25

INSTRUÇÕES DE LAVAGEMLave separadamente. Utilize um detergente ecológico, suave e sem lixívia.APROVAÇÃO DE SEGURANÇAO Porta-bebés We da BABYBJÖRN

Page 26

De onderdelen van de draagzakSchouderbandHoofdsteunGesp aan voorkantBeenriempjeHeupriemDraagzak We Gefeliciteerd. Met de aanschaf van BABYBJÖRN Dr

Page 27 - CAÍDA Y ASFIXIA

. Trek de draagzak aan als een trui.. Maak de hoofdsteun aan beide kanten los door de knop in te drukken en omhoog te trekken. Maak de gesp aan

Page 28 - Porta-bebés We

. Schuif uw rechterarm omhoog onder de schouderband door.. Maak de schouderbanden losser door de bovenkant van de gesp omhoog te duwen.. Plaa

Page 29 - Como utilizar o porta-bebés

WASVOORSCHRIFTApart wassen. Gebruik een milieuvriendelijk, bleekvrij en mild wasmiddel.VEILIGHEIDSGOEDKEURINGBABYBJÖRN Draagzak We voldoet aan de

Page 30 - Como retirar a criança

Bärselens delarAxelbandHuvudstödFrontspänneBenslejfMidjebälteBärsele WeGrattis! Du har valt BABYBJÖRN Bärsele We som står för ergonomiskt bärande

Page 31 - QUEDA E SUFOCAMENTO

. Ta på dig bärselen som en tröja över huvudet.. Knäpp upp huvudstödet på båda sidorna genom att hålla in knappen och dra uppåt. Knäpp upp fro

Page 32 - Draagzak We

. Trä höger arm uppåt under axelbandet.. Lossa på axelbanden genom att lyfta på ytterkanten av spännena.. Lyft tillbaka höger axelband på plats

Page 33 - De draagzak omdoen

TVÄTTRÅDTvättas separat. Använd gärna ett miljövänligt och skonsamt tvättmedel utan blekmedel.SÄKERHETSGODKÄNNANDEBABYBJÖRN Bärsele We uppfyller s

Page 34 - Uw kind uit de draagzak halen

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Please read this manual carefully before using the baby carrier. Save it for later reference.ACHTUNG! FÜR SPÄ

Page 35 - VALLEN EN VERSTIKKING

Bæreselens delerSkulderstroppHodestøtteFrontspenneBeinstroppMidjebelteBæresele WeGratulerer! Med valget av BABYBJÖRN Bæresele We er du garantert e

Page 36 - Bärsele We

. Ta på bæreselen på samme måte som en genser.. Åpne hodestøtten på begge sider ved å trykke på knappen og trekke opp. Åpne frontspennen ved å t

Page 37 - Så här tar du på dig bärselen

. Træ høyre arm opp og under skulderstroppen.. Løsne skulderstroppene ved å løfte ytterkanten av spennene.. Sett den høyre skulderstroppen tilb

Page 38 - Så här tar du ur ditt barn

VASKEANVISNINGERVaskes separat. Bruk et miljøvennlig, mildt vaskemiddel uten blekemidler.SIKKERHETSGODKJENNINGBABYBJÖRN Bæresele We oppfyller sikk

Page 39 - OCH KVÄVNINGSRISK

Bæreselens deleSkulderremHovedstøtteSpænde foranBenstropTaljebælteBæresele We Tillykke! Du har valgt BABYBJÖRN Bæresele We, som står for langvarig

Page 40 - Bæresele We

. Tag bæreselen på som en trøje over hovedet.. Knap hovedstøtten op på begge sider ved at trykke på knappen og trække opad. Knap spændet foran

Page 41 - Slik tar du på bæreselen

. Træk din højre arm opad under skulderstroppen.. Løsn skulderstropperne ved at løfte yderkanterne af spænderne.. Løft højre skulderstrop tilb

Page 42

VASKEANVISNINGVaskes separat. Anvend gerne miljøvenligt og skånsomt vaskemiddel uden blegemiddel.SIKKERHEDSGODKENDELSEBABYBJÖRN Bæresele We opfyld

Page 43 - OG KVELNINGSRISIKO

Kantorepun osatOlkahihnaPäätukiEtusolkiSäärihihnaVyötäröhihnaKantoreppu We Onneksi olkoon! BABYBJÖRN Kantoreppu We on valinta, josta on iloa pitkä

Page 44 - Bæreselens dele

. Pue kantoreppu päällesi kuin paita.. Avaa päätuen soljet molemmilta puolilta painamalla nappia ja vetämällä ylöspäin. Avaa etusolki painamalla

Page 45 - Sådan ifører du dig bæreselen

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Please read this manual carefully before using the baby carrier. Save it for later reference.ACHTUNG! FÜR SPÄ

Page 46 - Sådan tager du barnet op

. Sujauta oikea kätesi ylöspäin olkahihnan alitse.. Löysennä olkahihnoja nostamalla säätimien ulkoreunaa.. Nosta oikea olkahihna takaisin olkap

Page 47 - FALDULYKKER OG KVÆLNING

PESUOHJEETPestävä erillään. Käytä ympäristöä säästävää ja hellävaraista pesuainetta, joka ei sisällä valkaisuainetta.TURVALLISUUSHYVÄKSYNTÄBABYB

Page 48 - Kantoreppu We

Компоненты рюкзака-кенгуруПлечевой ременьПоддержка для головыПередняя застёжкаНожной ремешокНабедренный ременьРюкзак-кенгуру WeПоздравляем с поку

Page 49 - Näin puet kantorepun

. Наденьте рюкзак-кенгуру на себя, как свитер.. С обеих сторон отстегните поддержку для головы, нажав кнопку и потянув вверх. Отстегните передню

Page 50 - Lapsen kantaminen selässä

. Поднимите свою правую руку, продев её под плечевой ремень. . Отпустите плечевые ремни, отведя внешний край пряжек.. Поднимите правый плечевой

Page 51 - JA TUKEHTUMISVAARA

УКАЗАНИЯ ПО СТИРКЕСтирать отдельно. Использовать экологичное щадящее моющее средство без отбеливателя.БЕЗОПАСНОСТЬBABYBJÖRN Рюкзак-кенгуру We соот

Page 52 - Рюкзак-кенгуру We

Części nosidełkaPas naramiennyPodparcie głowySprzączka przedniaPasek przy nóżcePas biodrowyNosidełko We Gratulujemy! Wybór ergonomicznego Nosidełk

Page 53 - Использование рюкзака-кенгуру

. Załóż nosidełko na siebie tak, jak sweter wkładany przez głowę.. Odepnij po obu stronach podparcie głowy poprzez naciśnięcie przycisku i poci

Page 54 - Ношение ребёнка на спине

. Wsuń prawą rękę ku górze pod pasem naramiennym.. Poluzuj pasy naramienne, unosząc zewnętrzne krawędzie klamerek.. Unieś prawy pas naramienny,

Page 55 - ПАДЕНИЯ И УДУШЕНИЯ

INSTRUKCJA PRANIAPrać oddzielnie. Stosować ekologiczne, łagodne środki piorące bez wybielaczy.ATEST BEZPIECZEŃSTWANosidełko We BABYBJÖRN spełnia w

Page 56 - Nosidełko We

TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ VASTAISEN VARALLE. Lue tämä käyttöohje tarkasti ennen rintarepun käyttöä ja säilytä ohjeet vastaisen varalle.ВАЖНО! СОХРАНИТЕ РУКОВО

Page 57 - Zakładanie nosidełka

Deli kengurujčkaRamenski pasOpora za glavoPrednja zaponkaPas za nogeBočni pasKengurujček WeČestitamo! Kengurujček We BABYBJÖRN zagotavlja dolgotra

Page 58 - Noszenie dziecka na plecach

. Kengurujček si nadenite kot pulover.. Na obeh straneh odpnite oporo za glavo tako, da pritisnete gumb in povlečete navzgor. Odpnite prednjo za

Page 59 - UPADKU I UDUSZENIA

. Svojo roko dajte pod ramenski pas in jo potisnite navzgor.. Zrahljajte ramenska pasova tako, da privzdignete zunanji rob zaponk.. Desni ramen

Page 60 - Kengurujček We

NAVODILA ZA PRANJEPrati ločeno. Uporabljajte okolju prijazno in nežno pralno sredstvo brez belila.VARNOSTNA ODOBRITEVKengurujček We BABYBJÖRN izpo

Page 61 - Kako si nadeti kengurujčka

Součásti nosítka na dítěRamenní popruhOpěrka hlavyPřední přezkaPopruh na nohyBederní pásNosítko na Dítě We Blahopřejeme! Výběrem BABYBJÖRN Nosítka

Page 62 - Kako nositi otroka na hrbtu

. Navlékněte si nosítko na dítě, jako když se oblékáte.. Odepněte opěrku hlavy na obou stranách stisknutím knoflíku a zatažením nahoru. Odepněte

Page 63 - PADCA IN ZADUŠITVE

. Protáhněte svou pravou ruku nahoru pod ramenním popruhem.. Uvolněte ramenní popruhy zvednutím vnějšího okraje přezek.. Zvedněte pravý ramenní

Page 64 - Nosítko na Dítě We

POKYNY PRO PRANÍPerte odděleně. Používejte ekologický, šetrný prací prostředek bez bělicích složek.SCHVÁLENÍ BEZPEČNOSTIBABYBJÖRN Nosítko na Dítě

Page 65 - Jak do nosítka umístit dítě

A babahordozó részeiVállpántFejtámaszcsatBiztonsági csatLábpántDerékszíjBabahordozó We Gratulálunk! A BABYBJÖRN Babahordozó We garantálja a hossza

Page 66 - Jak dítě vyjmout

. Vegye fel a babahordozót úgy, mint egy pulóvert.. Gombolja ki a fejtámaszt mindkét oldalon úgy, hogy lenyomja a gombot és felfelé húzza. Csato

Page 67 - PÁDU A UDUŠENÍ

FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE. A babahordozó használata előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót. Tartsa meg későbbi használat

Page 68 - Babahordozó We

. Csúsztassa felfelé a jobb karját a vállpánt alatt.. Lazítsa meg a vállpántot úgy, hogy a csatok külső szélét megemeli.. Csúsztassa a helyér

Page 69

MOSÁSI ÚTMUTATÓKülön mossa. Használjon környezetbarát, kímélő, fehérítőmentes mosószert.BIZTONSÁGI JÓVÁHAGYÁSA BABYBJÖRN Babahordozó We megfelel a

Page 70 - Így vegye ki a gyermeket

Τα εξαρτήματα του μάρσιπουΙάντας ώουΠροσκέφαλοΜπροστινή πόρπηΙάντας ποδιώνΖώνη έσηςΜάρσιπος We Συγχαρητήρια! Επιλέξατε το Mάρσιπο We της BABYB

Page 71 - FULLADÁSVESZÉLY

. Φορέστε το άρσιπο σαν πουλόβερ.. Ξεκουπώστε το προσκέφαλο και στις δύο πλευρές πιέζοντας το κουπί και τραβήξτε το προς τα πάνω. Ξεκουπώστε

Page 72 - Μάρσιπος We

. Σηκώστε συρτά το δεξί σας πράτσο και περάστε το κάτω από τον ιάντα ώου.. Χαλαρώστε τους ιάντες ώου σηκώνοντας τις έξω άκρες των πορπών.

Page 73 - Πώς θα φορέσετε το μάρσιπο

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΛΥΣΙΜΟΟ άρσιπος πρέπει να πλένεται χωριστά. Χρησιοποιήστε οικολογικό, ήπιο απορρυπαντικό χωρίς λευκαντικό.ΕΓΚΡΙΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο Μά

Page 74 - Πώς θα βγάλετε το παιδί σας

베이비 캐리어 부품 명칭어깨 스트랩헤드서포트안전버클다리 스트랩허리 벨트베이비 캐리어 위(We) 축하합니다! 베이비뵨 베이비 캐리어 위(We) 제품은 오랫동안 인체 공학적 방법으로 아기를 안고 다닐 수 있으며 사용자와 아기 모두에게 최고의 편안함을 선사합니다(아기

Page 75 - ΠΤΣΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΥΞΙΑΣ

1. 스웨터를 입을 때처럼 베이비 캐리어를 머리 위로 덮어 쓰듯이 착용하십시오.2. 단추를 누르고 위로 당겨서 헤드서포트 양쪽을 푸십시오. 단추를 누르고 아래/안 쪽으로 당겨서 전면 버클을 푸십시오.3. 등 쪽에서 허리 벨트를 채웁니다. 딸칵하는 소리가 날 때까

Page 76 - 베이비 캐리어 위(We)

2. 사용자의 오른팔을 어깨 스트랩 속으로 넣어 위로 뺍니다.1. 버클 바깥쪽 가장자리를 들어올려 어깨 스트랩을 느슨하게 하십시오.5. 오른쪽 어깨 스트랩을 다시 원위치 시킵니다. 스트랩이 꼬여있지 않은지 확인하십시오.6. 왼쪽 어깨 스트랩을 다시 원위치시킵니다

Page 77 - 아기를 베이비 캐리어로 안는 방법

세탁 방법 안내본 제품은 별도 세탁하십시오. 표백제가 들어 있지 않은 부드럽고 친환경적인 제품을 사용하십시오.안전 승인베이비뵨 베이비 캐리어 위 제품은 EN13209-2:2005의 안전 요건을 준수합니다.소재 정보기본 소재: 100% 면기타 섬유: 100% 폴리

Page 78 - 아기를 등에 업는 방법

The baby carrier’s partsShoulder strapHead support Front buckleLeg strapWaist beltBaby Carrier WeCongratulations! Choosing BABYBJÖRN Baby Carrier We

Page 79 - 경고! 주의사항

抱嬰袋部件肩帶頭部承托前扣腿帶腰帶Baby Carrier We 抱嬰袋恭 喜!BABYBJÖRN Baby Carrier We抱嬰袋能長久實現人體工程學效果,保證您和寶寶得到最大程度的舒適。適合新生兒到大約歲 寶 寶 使 用:最 小 .公斤/釐 米,最 大 公斤/釐

Page 80 - Baby Carrier We 抱嬰袋

. 按照穿套頭毛衣的方式戴上抱嬰袋。. 按下按鈕,向上拉,解開頭部承托兩側的按鈕。按下按鈕,向下/里 拉,解開前扣。. 在背後扣上腰帶。聽見卡嗒聲表示已 扣 緊 。在 兩 側 均 勻 拉 緊 肩 帶 。. 上下左右調整背部滑扣,直到您感到舒適為止。. 拉起安全扣外緣可鬆開肩帶。.

Page 81 - 怎樣將寶寶放入抱嬰袋中

. 將您的右臂向上穿過肩帶下方。. 拉起安全扣外緣可鬆開肩帶。. 將右肩帶拉高到原位。確定肩帶沒有變形。. 將 左 肩 帶 滑 回 到 原 位 。上 下 左 右 調整背部滑扣,直到您感到舒適為止。拉緊腰帶和肩帶。. 將您的左臂向下穿過肩帶下方。此時肩帶會環繞您的身體形成封閉的環狀。

Page 82 - 如何把寶寶從抱嬰袋中取出來

洗滌指示單 獨 清 洗 。使 用 環 保 、溫 和 且 不 含 漂 白 劑 的 清潔劑。安全標準BABYBJÖRN Baby Carrier We 抱嬰袋符合EN-:安全標準。布料資訊主 要 原 料: 棉其 他 布 料: 聚酯纖維 警告! 掉落和窒息危險•

Page 83 - 警告! 掉落和窒息危險

婴儿背袋部件肩带头部承托前扣腿部系带腰带Baby Carrier We 婴儿背袋 恭 喜!BABYBJÖRN Baby Carrier We婴儿背袋能长久实现人体工程学效果,保证您和宝宝得到最大程度的舒适。适合新生儿到大约岁 宝 宝 使 用:最 小 .公斤/厘 米,最 大 公斤

Page 84 - Baby Carrier We 婴儿背袋

. 按照穿套头毛衣的方式套进婴儿背袋。. 按下按钮,向上拉,解开头部承托两侧的按钮。按下按钮,向下/里 拉,解开前扣。. 在背后扣上腰带。听见卡嗒声表示已扣紧。在两侧均匀拉紧肩带。. 上下左右调整背部滑扣,直到您感到舒适为止。. 拉起安全扣外缘可松开肩带。. 扣上前扣,扣上头部承

Page 85 - 怎样将宝宝放入婴儿背袋中

. 将您的右臂向上穿过肩带下方。. 拉起安全扣外缘可松开肩带。. 将右肩带拉高到原位。确定肩带没有变形。. 将左肩带滑回到原位。上下左右调整背部滑扣,直到您感到舒适为止。拉紧腰带和肩带。. 将您的左臂向下穿过肩带下方。此时肩带会环绕您的身体形成封闭的环状。. 将宝宝从下方抱起来,

Page 86 - 如何把宝宝从婴儿背袋中取出来

洗涤指示单独清洗。使用环保、温和且不含漂白剂的清洁剂。安全标准BABYBJÖRN Baby Carrier We 婴儿背袋符合EN-:安全标准。布料信息主 要 原 料: 棉其 他 布 料: 聚酯纤维 警告! 掉落和窒息危险• 这款婴儿背袋仅供成人使用。•

Page 87 - 警告! 掉落和窒息危险

WW - Version  - CONTACT USTo find the answers to most questions and contact our customer service, please visit www.babybjorn.comThe Parallel Lin

Page 88 - CONTACT US

. Put on the baby carrier like a pullover sweater.. Unbutton the head support on both sides by pushing the button and pulling upwards. Unbutton t

Comments to this Manuals

No comments